자유게시판
좌측 아래로 쓰인, 그리고 그 바로 우측의 정나누기 하단의 영문이 영 거슬립니다.
작성자 : 박만기
작성일 : 2006.01.06 22:23
조회수 : 1,018
본문
한 번 건의한 바 있읍니다만 초기화면분만 수정되었습니다.
우선, INKO A GRADUATES ASSOCIATION란 문구에서 부정관사 A는 빠져야 합니다. 아마도 부정관사 A가 그대로 있으면 억지로 INKO = A GRADUATES ASSOCIATION 라는 뜻은 될지 모르겠습니다.
단순히 <INKO GRADUATES ASSOCIATION>로 하거나 <THE INKO GRADUATES ASSOCIATION>로 해야하지 않을까요?
또한 정나누기 하단의 A GRADUATES ASSOCIATION는 의미없이 그냥 '하나의 동창회'란 뜻인데 왜 들어갔는지......
제가 영문학을 전공하지는 않았지만 인문계고교의 홈피에서 사소하지만 이 정도 부분은 빼버리던가 즉시 수정해야 될 것입니다.
기실 따지고 보면 컴퓨터를 잘 모르는 저도 위의 사소한 한 예를 들었지만 - 사실 사소하지 않을 수도 있습니다만 - 답답한 부분이 한두가지가 아닙니다. 하물며 컴퓨터에 능숙한 동문들 특히 내노라 하는 젊은 후배들이 보기에 한심한 부분이 하염없을 것입니다. 게다가 지적과 비난에비해 미래지향적이며 건설적이고 방법론적인 협조적 충고는 흔치 않은 것 같습니다.
돌이켜보면 시행착오라 생각하고 애초에 만들어진 홈페이지를 수정 보완해서 썼더라면 하는 아쉬움이 큽니다. 십시일반 모은 회비의 낭비, 참으로 가슴이 아픈 일입니다.
앞으로 지난 오류를 교훈으로 삼아 각자 서로 사공이 되어 홈피라는 배를 산으로 올리지 말고, 너나할 것 없이 사공을 믿고 도와주며 비판하고 충고하는 역할을 해야 할 것입니다.
어쨌거나 선후배님들 새해 만복 받으시어 일취월장하시고 가족과 함께 한없는 평강누리시기를 기원합니다.
우선, INKO A GRADUATES ASSOCIATION란 문구에서 부정관사 A는 빠져야 합니다. 아마도 부정관사 A가 그대로 있으면 억지로 INKO = A GRADUATES ASSOCIATION 라는 뜻은 될지 모르겠습니다.
단순히 <INKO GRADUATES ASSOCIATION>로 하거나 <THE INKO GRADUATES ASSOCIATION>로 해야하지 않을까요?
또한 정나누기 하단의 A GRADUATES ASSOCIATION는 의미없이 그냥 '하나의 동창회'란 뜻인데 왜 들어갔는지......
제가 영문학을 전공하지는 않았지만 인문계고교의 홈피에서 사소하지만 이 정도 부분은 빼버리던가 즉시 수정해야 될 것입니다.
기실 따지고 보면 컴퓨터를 잘 모르는 저도 위의 사소한 한 예를 들었지만 - 사실 사소하지 않을 수도 있습니다만 - 답답한 부분이 한두가지가 아닙니다. 하물며 컴퓨터에 능숙한 동문들 특히 내노라 하는 젊은 후배들이 보기에 한심한 부분이 하염없을 것입니다. 게다가 지적과 비난에비해 미래지향적이며 건설적이고 방법론적인 협조적 충고는 흔치 않은 것 같습니다.
돌이켜보면 시행착오라 생각하고 애초에 만들어진 홈페이지를 수정 보완해서 썼더라면 하는 아쉬움이 큽니다. 십시일반 모은 회비의 낭비, 참으로 가슴이 아픈 일입니다.
앞으로 지난 오류를 교훈으로 삼아 각자 서로 사공이 되어 홈피라는 배를 산으로 올리지 말고, 너나할 것 없이 사공을 믿고 도와주며 비판하고 충고하는 역할을 해야 할 것입니다.
어쨌거나 선후배님들 새해 만복 받으시어 일취월장하시고 가족과 함께 한없는 평강누리시기를 기원합니다.
댓글목록 0
안태문(80)님의 댓글
죄송합니다.
일단 다른 의견이 없다면 김호균 동문께 연락하여
그렇게 고치도록 하겠습니다.
의견에 감사드립니다.
최병수님의 댓글
좋은 의견입니다. 자랑스런 우리의 모습이 그대로 보여지는 `홈피`입니다.
우리 것을 우리가 지키고 아끼고 사랑합시다. 조금만 더 동문들의 사랑이 필요한 것 같습니다.
이시호님의 댓글
박만기 선배님 인터넷으로 나마 인사드립니다 .종근이도 잘 지내죠?저는 가끔 종수형 만나 식사도 하고 ,어끄제는 신년하례식(?)으로 쇠주 한잔 했습니다. 올해도 하시는 일 번창하시길 기원합니다.
장태한 (74)님의 댓글
제가 이미 고칠 것을 요청했는데 고치려면 Incheon Highschool Alumni Association으로 고치는 것을 권고합니다. 동문회는 Alumni Association이 맞습니다.
안태문(80)님의 댓글
의견이 다르면 고치기가... 장태한 선배님의 의견이 맞는 것인지요?
박만기 선배님 답변 주시기 바랍니다..
박만기님의 댓글
의견이 다른 것은 아니고 나도 애초에 두가지를 예를 들어 지적했던 바, graduates나 alumni는 국내에서 흔히 혼용해서 쓰지만, 미국에서 공부했고 지금도 태평양을 자주 넘나드는 장박사의 견해에 따르는 것이 좋겠네요. ^^
이기석님의 댓글
세계속에 인고~~~진짜루!!!